Mehrsprachigkeit
Inhalte
Websites, die mit onion.net erstellt werden, sind nicht auf nur eine Sprache beschränkt. Ganz im Gegenteil: Es können beliebig viele Sprachen gepflegt werden. Dabei bleibt die Inhaltserfassung einfach: Unterhalb eines Strukturpunkts im Objektbaum liegen beliebig viele Sheets, ein Sheet pro Sprache, das den lokalisierten Content enthält.
onion.net basiert auf Unicode . Dabei handelt es sich um einen internationalen Standard mit dem Ziel, für jedes grafische Zeichen aller bekannten Schriftkulturen und Zeichensysteme einen digitalen Code festzulegen. Unicode enthält zu sämtlichen Zeichen bestehender Zeichensätze nach Industriestandards und nationalen sowie ISO-Normen eine eindeutige Entsprechung. Aus diesem Grund können Sie Inhalte jedweder Sprache publizieren; auch Japanisch, Chinesisch oder Kyrillisch sind kein Problem.
Der Besucher Ihrer Website kann die Sprache auf Dokumentebene wechseln . Das bedeutet, wenn die Seite, auf der er sich gerade befindet, in einer anderen Sprache lesen möchte, so kann er die Sprache einfach wechseln und bleibt auf der aktuellen Seite.
Übrigens: Sie könnten vielleicht sich fragen, was passiert, wenn die aktuelle Seite nicht in der gewählten Sprache existiert. Es gibt mehrere Lösungen für dieses Problem. Entweder die Sprache wird an dieser Stelle nicht zur Auswahl angeboten, oder falls doch, so kann einfach die nächsthöhere Seite angezeigt werden, die es in der gewählten Sprache gibt.
Redaktionsoberfläche
Der onion.net Editor präsentiert sich in der im Browser voreingestellten Sprache. Öffnen Sie den Editor aus einem Deutsch eingestellten Browser heraus, so sind alle Beschriftungen in deutscher Sprache, ist der Browser auf Spanisch eingestellt, so sind auch alle Beschriftungen des Editors auf Spanisch – sofern der Editor entsprechend konfiguriert ist. Dabei sind zwei Dinge zu unterscheiden:
- Die Standardschaltflächen, Module und Systemmeldungen werden pro Sprache ein Mal systemweit lokalisiert. Wird für ein Projekt beispielsweise eine polnische Lokalisierung benötigt, so profitieren auch alle anderen Projekte davon, da die Lokalisierung des Systemkerns in alle Projekte übernommen werden kann.
- Die Beschriftungen projektbezogener Eingabemasken und Schaltflächen können ebenfalls lokalisiert werden. Andere Projekte werden davon meist nicht profitieren. Das liegt auf der Hand, wenn man sich überlegt, dass für viele onion.net Projekte eine individuelle Informationsarchitektur erstellt wird. Die daraus resultierenden Objekttypen sehen also häufig ganz anders aus, haben andere Inhalte und benötigen somit auch andere Beschriftungen.
Sehen Sie im Video Tutorial (4:05 Minuten) , wie die onion.net Redaktionsoberfläche projektspezifisch lokalisert wird.